Frédéric Bruly Bouabré. GBRO=GBLO N° 123 from Alphabet Bété. 1991. Colored pencil, pencil, and ballpoint pen on board, 3 7/8 × 5 7/8" (9.8 × 14.9 cm). CAAC - The Pigozzi Collection. Gift of Jean Pigozzi. Photo: Robert Gerhardt. Digital Image © 2022 The Museum of Modern Art, New York

“I observe, and what I see delights me. And so I want to imitate.”

Frédéric Bruly Bouabré

In Frédéric Bruly Bouabré’s work, representing the world around him is fundamental. “I observe, and what I see delights me. And so I want to imitate,” he declared.1 Over the course of his decades-long career, the Ivorian artist worked across many subjects and disciplines, researching and documenting various systems of knowledge.

Bouabré was committed to studying and memorializing his native Côte d'Ivoire’s Bété community, and he devoted his life to depicting as much information about it as he could. He first transcribed his oral Bété language in a notebook dated 1957. “Whoever knows these signs, could read my vernacular…. Should one wish to share them, may permission be granted, and help be provided, to teach them to humankind,” he wrote, hoping that his alphabet could contribute to universal kinship.2 Culminating in his largest series decades later, the Alphabet Bété comprises 449 ballpoint pen and colored pencil drawings, in which each postcard-size scene correlates to a monosyllabic Bété word.

Born in Zéprégühé, in western Côte d'Ivoire, Bouabré served in the French West African Navy and began his career as a government clerk in the colonial administration of French West Africa in Dakar, Senegal. Following his return to Abidjan, he worked as an informant and researcher to French ethnographers and anthropologists collecting and archiving information about his native peoples and other West African communities. In 1948 he experienced a prophetic revelation that prompted his exhaustive documentation of wide-ranging topics, which he first compiled in the form of writing, and subsequently through his art. “Thus, not knowing how to sing, not knowing how to dance, I preferred to write and make lots of drawings,” he explained.3

In the late 1970s, after decades of making handwritten manuscripts, Bouabré began to draw on found cardboard, combining image and text. From the 1980s onwards, as the scope of his interests grew, he embarked on an all-encompassing project, drawing from observation almost daily. He titled the open-ended series of drawings Connaissance du Monde, and worked on it until his death in 2014, systematically compiling and classifying forms, ideas, and a wide range of phenomena, including domestic objects, cloud formations, and tribal scarifications, as well as the political climate and world events. Synthesizing West African traditions and his global quest for knowledge, Bouabré envisioned his work as a vital form of didactic thought that reflected both personal and universal experiences.

Damasia Lacroze, Department Assistant, Department of Painting and Sculpture, 2021

  1. Bouabré, interview by Yaya Savané, in Big City: Artists from Africa, exh. cat. (London: Serpentine Gallery, 1995), 9.

  2. Frédéric Bruly Bouabré, Denis Escudier, Frédéric Bruly Bouabré: La légende de Domin et Zézê (Paris: Revue Noire, 1994), 187.

  3. Lynne Cooke, André Magnin, Worlds Envisioned: Alighiero e Boetti and Frédéric Bruly Bouabré (New York: Dia Center for the Arts, 1995), 74.

Works

481 works online

Exhibitions

Publication

  • Frédéric Bruly Bouabré: World Unbound Exhibition catalogue, Hardcover, 96 pages

Media

  • UNIQLO ArtSpeaks: Frédéric Bruly Bouabré’s Knowledge of the World

Licensing

If you would like to reproduce an image of a work of art in MoMA’s collection, or an image of a MoMA publication or archival material (including installation views, checklists, and press releases), please contact Art Resource (publication in North America) or Scala Archives (publication in all other geographic locations).

MoMA licenses archival audio and select out of copyright film clips from our film collection. At this time, MoMA produced video cannot be licensed by MoMA/Scala. All requests to license archival audio or out of copyright film clips should be addressed to Scala Archives at [email protected]. Motion picture film stills cannot be licensed by MoMA/Scala. For access to motion picture film stills for research purposes, please contact the Film Study Center at [email protected]. For more information about film loans and our Circulating Film and Video Library, please visit https://www.moma.org/research/circulating-film.

If you would like to reproduce text from a MoMA publication, please email [email protected]. If you would like to publish text from MoMA’s archival materials, please fill out this permission form and send to [email protected].

Feedback

This record is a work in progress. If you have additional information or spotted an error, please send feedback to [email protected].