The Collection
Our evolving collection contains almost 200,000 works of modern and contemporary art. More than 95,000 works are currently available online.
Showing 288 out of 95,339 works online
-
Odilon Redon Butterflies c. 1910
-
Odilon Redon Title page from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 49) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 57) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 61) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon And on Every Side Are Columns of Basalt, . . . the Light Falls from the Vaulted Roof (Et partout ce sont des colonnes de basalte, . . . la lumière tombe des voutes) (plate V) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Flowers Fall, and the Head of a Python Appears (Des fleurs tombent, et la tête d'un python paraît) (plate VI) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon In the Shadows Are People, Weeping and Praying, Surrounded by Others Who Are Exhorting Them . . . (Dans l'ombre des gens pleurent et prient entourés d'autres qui les exhortent . . .) (plate VII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon . . . I Plunged into Solitude. I Dwelt in the Tree behind Me (. . . Je me suis enfoncé dans la solitude. J'habitais l'arbre derrière moi) (plate VIII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Helen (Ennoia) (Hélène [Ennoia]) (plate IX) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 118) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 121) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 3) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Immediately Three Goddesses Arise (Immédiatement surgissent trois Déesses) (plate X) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Intelligence Was Mine! I Became the Buddha (L'Intelligence fût à moi! Je devins le Buddha) (plate XI) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Oannès: I, the First Consciousness of Chaos, Arose from the Abyss to Harden Matter, to Regulate Forms (Oannès: Moi, la première conscience du chaos, j'ai surgi de l'abîme pour durcir la matière, pour régler les formes) (plate XII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Here Is the Good Goddess, the Idaean Mother of the Mountains (Voici la bonne-déesse, l'idéenne des montagnes) (plate XIII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon I Am Still the Great Isis! Nobody Has Ever Yet Lifted My Veil! My Fruit Is the Sun! (Je suis toujours la grande Isis! Nul n'a encore soulevé mon voile! Mon fruit est le soleil!) (plate XIV) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon He Falls Head Foremost into the Abyss (Il tombe dans l'abîme, la tête en bas) (plate XV) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 170) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 173) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Anthony: What Is the Point of All This? The Devil: There Is No Point! (Antoine: Quel est le but de tout cela? Le Diable: Il n'y a pas de but!) (plate XVI) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 181) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon . . .And He Discerns an Arid, Knoll-Covered Plain (. . . Et il distingue une plaine aride et mamelonneuse)) (plate I) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 185) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon The Old Woman: What Are You Afraid of? A Wide Black Hole! It Is Empty, Perhaps? (La Vieille: Que crains-tu? Un large trou noir! Il est vide, peut-être?) (plate XVII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Death: It Is I Who Makes You Serious; Let Us Embrace (La Mort: C'est moi qui te rends serieuse; enlaçons-nous) (plate XVIII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Different Peoples Dwell in the Countries of the Ocean (Des peuples divers habitent les pays de l'océan) (plate XIX) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon . . . And Eyes without Heads Were Floating like Mollusks (. . . Et que des yeux sans tête flottait comme des mollusques) (plate XX) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon . . . The Beasts of the Sea, Round like Leather Bottles (. . . Les Bêtes de la mer rondes comme des outres) (plate XXI) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Day Appears at Last, . . . and in the Very Disk of the Sun Shines the Face of Jesus Christ (Le Jour enfin paraît, . . . et dans le disque même du soleil, rayonne la face de Jésus-Christ) (plate XXII) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 206) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon First table of plates from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Second table of plates from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Saint Anthony: Help Me, O My God! (Saint-Antoine: Au secours mon dieu!) (plate II) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Third table of plates from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Fourth table of plates from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Fifth table of plates from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Wrapper from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon . . . I Have Sometimes Seen in the Sky What Seemed like Forms of Spirits (. . . J'ai quelquefois aperçu dans le ciel comme des formes d'esprits) (plate III) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 18) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon Headpiece (page 21) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon My Kisses Have the Taste of a Fruit That Would Melt in Your Heart! . . . You Disdain Me! Farewell! (Mes baisers ont le goût d'un fruit qui se fondrait dans ton coeur! . . . Tu me dédaignes! Adieu!) (plate IV) from La Tentation de Saint-Antoine 1896, published 1938
-
Odilon Redon Tailpiece (page 45) from La Tentation de Saint-Antoine c. 1910, published 1938
-
Odilon Redon The Flowers of Evil (Les Fleurs du mal) 1890, published 1923
-
Odilon Redon Cover/Frontispiece from The Flowers of Evil (Les Fleurs du mal) 1890, published 1923
-
Odilon Redon I Adore You as I Adore the Vault of the Night Sky, O Vessel of Sadness, O Tall Silent Woman (Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne. O vase de tristesse, o grande taciturne) from The Flowers of Evil (Les Fleurs du mal) 1890, published 1923
-
Odilon Redon Sometimes One Finds an Old Reminiscing Flask, Whence Issues in Full Life a Returning Soul (Parfois on trouve un vieux flacon qui se souvient, d'où jaillit toute vive une âme qui revient) from The Flowers of Evil (Les Fleurs du mal) 1890, published 1923