New to the Print Collection: Matisse to Bourgeois

June 13, 2012–January 7, 2013

  • Introduction
  • Selected Works
    • James Ensor
    • Henri Matisse
    • Pablo Picasso
    • Jean Fautrier and Alberto Burri
    • Charles White
    • Marcel Broodthaers
    • Luis Camnitzer and Liliana Porter
    • Andy Warhol and Jasper Johns
    • Contemporary Works
  • Works in the Online Collection
  • Exhibition Views
  • About the Department of Prints and Illustrated Books
  • Other Resources
    • Blog
    • Events
    • Exhibition Checklist
  • Credits
MoMA

1 of 2

arrow
A throw of the dice

Marcel Broodthaers. Un Coup de dés jamais n'abolira le hazard. 1969

Marcel Broodthaers (Belgian, 1924–1976). Un Coup de dés jamais n'abolira le hazard. 1969. Artist's book on 12 aluminum plates, based on the poem by Stéphane Mallarmé. Plate (each): 12 3/4 x 19 9/16 x 1/8" (32.4 x 49.7 x 0.3 cm). Publisher: Wide White Space Gallery, Antwerp, and Galerie Michael Werner, Cologne. Edition: 10. Partial gift of the Daled Collection and partial purchase through the generosity of Maja Oeri and Hans Bodenmann, Sue and Edgar Wachenheim III, Marlene Hess and James D. Zirin, Agnes Gund, Marie Josée and Henry R. Kravis, and Jerry I. Speyer and Katherine G. Farley, 2011. © 2012 Artists Rights Society (ARS), New York / SABAM, Brussels

Full Caption
Zoom

This work is an homage to the 1887 modernist poem Un Coup de dés jamais n’abolira le hasard (A throw of the dice will never abolish chance), by French poet Stéphane Mallarmé, of which Broodthaers wrote, “Mallarmé is at the source of modern art. . . . He unwittingly invented modern space.” Mallarmé’s poem proposed to liberate language from conventions of space and typography by stretching sentences across spreads and using multiple typefaces to abstract both form and content. In designing his edition, Broodthaers blocked out the lines of the original work with solid black bars of varying width, dependent on the original type size, turning the original text into an abstract image of the poem (Broodthaers also replaced the word Poème, on the title page, with Image). Mallarmé’s poem was published in three different editions with varying paper types; Broodthaers copied this approach, and all three of his variations are represented in MoMA’s collection: one with translucent paper, one with standard paper, and one on individual aluminum plates (example shown here).

Visit MoMA.org to view the complete set of aluminum plates.

Visit MoMA.org to view the variations of this project.