Premiere
Brazil!
June 23–29, 2004
Film Forum
209 West Houston Street
The Museum
of Modern Art presents Premiere Brazil!, its second annual
exhibition of contemporary Brazilian cinema, June 23–29, 2004.
This eleven-film exhibition presents fiction and documentary work
from Brazilian directors, including the world premiere of Joelzito
Araujo’s Filhas do Vento (Daughters of the Wind,
2004), and concludes with the landmark O Pagador de
Promessas (The Given Word), which won director Anselmo Duarte
the Palme D'Or at the 1962 Cannes Film Festival. The exhibition
is presented at Film Forum, 209 West Houston Street, one of the
temporary venues where MoMA is presenting film and media programs
prior to the reopening of the Museum in midtown Manhattan on November
20.
The exhibition
was organized by Jytte Jensen, Curator, Department of Film and Media,
The Museum of Modern Art, and Ilda Santiago, Director, Rio de Janeiro
International Film Festival, in collaboration with The Brazilian
Film Festival of Miami.
Premiere
Brazil! is made possible by George Gund III and Iara Lee.
Additional support is provided by The International Council of The
Museum of Modern Art.
Special thanks to Film Forum, TurisRio, Churrascaria Plataforma,
and The Cutting Room. Hotels courtesy of Millennium Hotels and Resorts.
Transportation provided by VARIG - Brazilian Airlines.
Directions
and ticketing policies

|
|
|
1:00 p.m. |
|
Quimera. 2003. Brazil. Directed
by Eryk Rocha and Tunga. With Tunga. The young filmmaker Eryk
Rocha and internationally celebrated sculptor Tunga have crafted
an engaging homage to the Surrealist tradition. Using as inspiration
the Greek Chimera—a mythological hybrid of man and animal—they
create a strongly affecting, dreamlike, and purely visual
mental exchange. 15 min.
Fala Tu (Lives of Rhyme). 2003. Brazil.
Directed by Guilherme Coelho. Far from the MTV version of
hip-hop, Fala Tu is a street-level view of three
people who live and breathe rap, and whose lives and experiences
are expressed in how they write and sing. These resilient
amateur musicians, two men and one woman, struggle to survive
in the slums of Rio de Janeiro. The filmmaker’s rapport
with his three protagonists gives him access to unguarded
moments, as he accompanies them through a year of ups and
downs around the city, in their workplaces, in various pirate
radio stations, at religious ceremonies, during family gatherings,
and in their private homes. This documentary provides rare
insight into what it takes to try and make something of your
life in one of Rio’s poor favelas. In Portuguese,
English subtitles. 74 min. Program 90 min. |
| |
|
|
3:00 p.m. |
|
O prisioneiro da grade de ferro [auto-retratos]
(The Prisoner of the Iron Bars [Self-Portraits]).
2003. Brazil. Directed by Paulo Sacramento. A year before
the demolition of Brazil’s Carandiru Detention Center
(the same prison fictionalized in the recent film Carandiru,
by Brazilian director Hector Babenco), inmates were taught
how to use video cameras and started recording daily life
inside the biggest jail in Latin America. Shot during one
year by a crew of professional filmmakers and prisoners, the
film offers an unprecedented look inside the Brazilian prison
system. This fascinating series of portraits—and self-portraits—captures
immensely affecting stories of desperation and hope in a prison
filled beyond capacity. In Portuguese, English subtitles.
123 min. |
| |
|
|
5:30 p.m. |
|
Glauber o filme, labirinto do Brasil
(Glauber the Movie, Labyrinth of Brazil). 2003. Brazil.
Directed by Silvio Tendler. Structured around Glauber Rocha’s
huge public funeral in Rio de Janeiro’s Lage Park, this
documentary features interviews with some of his friends and
colleagues about the life and death of an artist who—perhaps
more than anyone else—gave Brazilian cinema its identity.
Leading the early 1960s Cinema Novo movement, Glauber
Rocha’s exuberant, revolutionary personality tied him
intimately to the life of his country; his premature death
in 1981 is still an emotional issue for many Brazilians. Withheld
for eighteen years, this tribute to the mythical filmmaker,
critic, and provocative and controversial thinker is as grand
and intimate as the artist and his continuing influence. In
Portuguese, English subtitles. 100 min. |
| |
|
|
8:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be Blind). 2003. Brazil. Directed by Roberto
Berliner. Berliner’s debut documentary feature tells
a complex tale of love and death, anguish and art. Three blind
sisters have been eking out a living for years by singing
in the streets of Campina Grande in northeastern Brazil. The
filmmaker immerses us in daily lives and routines with scenes
of moving intimacy as the sisters, linked by their extraordinary
twist of fate, somehow manage to get by. When, early in the
film, the sisters tell their stories one by one, their accounts
are accompanied by an extraordinarily inventive use of music;
the entire film pulses with rhythm as the sisters’ lives
transition from obscurity to fame, finally coming full circle.
This surprising film implicitly deals with the filmmaker’s
relationship with and commitment to his subjects over several
years, and documents how the act of filming someone changes
everything. In Portuguese, English subtitles. 84 min. Introduced
by the filmmaker |
| |
|
|
10:00 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). 2004. Brazil. Directed by Joel Zito Araujo.
With Milton Goncalves, Ruth de Souza, Lea Garcia, Maria Ceica.
Assembling the largest cast of black actors ever seen in a
Brazilian film, this first fiction feature film by acclaimed
documentarian Araujo is a moving and complex story about redemption
between sisters, mothers, and daughters. The film tells the
stories of the female protagonists, starting at a funeral
in the present and traversing back and forth between contemporary
time and the 1960s and ‘70s. The film touches upon themes
pertinent to women everywhere, but in small-town Brazil the
ghosts of slavery and racism linger and affect the characters’
lives in subtle ways. In a brilliant piece of political and
social storytelling, the filmmaker substitutes the stereotypical
roles usually played by black actors in Brazil’s most
popular medium, the soap opera, for full, multifaceted characterizations—even
as he cleverly employs many of the telenovella’s
methods of communicating to wide audiences. In Portuguese,
English subtitles. 85 min. WORLD PREMIERE. Introduced
by the filmmaker |
| |
|
|
|
| |
| Thursday, June 24 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
O Pagador de Promessas (The Given
Word). 1962. Brazil. Directed by Anselmo Duarte.
With Leonardo Villar, Glória Menezes, Dionísio Azevedo, Norma
Bengell, Geraldo Del Rey, Roberto Ferreira. With searing black-and-white
cinematography (by Chick Fowle) this tremendously moving tale
carries a strong political and social punch. In its commitment
to the individual against the powers that be it is as relevant
today as when it was awarded the 1962 Palme D'Or in Cannes.
The film was championed by François Truffaut on the jury and
beat out such contenders as Federico Fellini, Luchino Visconti,
Michelangelo Antonioni, Luis Buñuel, and Robert Bresson. 1962
became a fundamental year for Brazilian Cinema because of
the national impact of the European recognition. Ze is an
exceedingly poor man from the Brazilian backlands. His most
prized possession is his donkey. When his donkey falls terminally
ill, Ze makes a promise to God. If his donkey recovers, he
will carry a cross-like Jesus-all the way from the backlands
to the state capital. When the miracle happens, Ze leaves
on his journey. He makes it to the church, but there is a
problem. The priest refuses to accept the cross once he hears
the reason for such sacrifice and in short time the peasant's
mission is turned into a media circus, misinterpreted by everyone.
In Portuguese , English subtitles. 98 min.
|
| |
|
|
3:00 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. |
|
|
|
5:30 p.m. |
|
Deus é Brasileiro (God is Brazilian).
2003. Brazil. Directed by Carlos Diegues. With Antonio Fagundes,
Paloma Durate, Wagner Moura. Diegues—best known as one
of the masters of Brazil’s influential Cinema Novo
movement—has clearly had fun creating this playful and
poignant comedy, which was a runaway hit on its home turf.
God, having decided to take a vacation from his endless toil
minding Earth and the impossible human race, must first recruit
a temporary substitute. To track down the man he considers
best suited for the job, he goes to Brazil's northeast, joined
by fisherman/con artist Taoca and the tough-acting, lovely
Mada. The trio's spirited road trip unfolds across stunning
stretches of the diverse Brazilian countryside. The locations,
the frequently odd residents, Taoca's religious-icon-filled
dreams, and the wacky twists of the journey itself all become
integral parts of this comic fantasy. In Portuguese, English
subtitles. 110 min. |
| |
|
|
8:00 p.m. |
|
Glauber o filme, labirinto do Brasil
(Glauber the Movie, Labyrinth of Brazil). See Wednesday,
June 23, 5:30 p.m. Introduced by the filmmaker |
| |
|
|
10:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. |
| |
|
|
|
| |
| Friday, June 25 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
Deus é Brasileiro (God is Brazilian).
See Thursday, June 24, 5:30 p.m. |
|
|
|
3:30 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. Introduced by the filmmaker |
|
|
|
5:45 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. |
|
|
|
8:00 p.m. |
|
Quimera |
|
|
|
|
|
Fala Tu (Lives of Rhyme).
See Wednesday, June 23, 1:00 p.m. |
|
|
|
10:00 p.m. |
|
Um Caffé com o Miécio
(A “Caffé” with Miécio).
2003. Brazil. Directed by Carlos Adriano. This film is a rigorous
yet poetic and atmospheric portrait of Caffé, a beloved
Brazilian caricaturist and music collector. Caffé’s
caricatures from the 1950s to the 1990s are brought to vibrant
life by the camera and the film’s spellbinding soundtrack.
In Portuguese, English subtitles. 15 min. |
| |
|
|
| |
|
Narradores de Javé (The Story
Tellers). 2002. Brazil. Directed by Eliane Caffé.
With Jose Dumont, Nelson Xavier, Nelson Dantas, Gero Camilo,
Matheus Nachtergaele. To save their town from being flooded
by the waters from a hydroelectric dam, the eccentric inhabitants
of the small village of Javé decide on a unique strategy
to defend themselves: they will write a report on the great
achievements in their history, thus justifying their preservation.
Since most people in the community can spin a good yarn but
barely know how to write their own names, they enlist the
help of a somewhat shady postman (played by the incomparable
Jose Dumont) to commit their stories to paper. Directed with
sensitivity and humor by Eliane Caffé, this breezy
fable about the inconsistency of memory and the truth within
the lie is a subtle ode to the indomitable spirit of ordinary
people. In Portuguese, English subtitles. 100 min. Introduced
by the filmmaker |
| |
|
|
|
| |
| Saturday, June 26 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. |
|
|
|
3:00 p.m. |
|
Um Caffé com o Miécio
(A “Caffé” with Miécio) |
|
|
|
|
|
Narradores de Javé (The Story
Tellers). See Friday, June 25, 10:00 p.m. Introduced
by the filmmaker |
| |
|
|
5:30 p.m. |
|
Onde anda você
(Where Have You Been). 2004. Brazil. Directed by Sergio
Rezende. Written by Rezende and Leopoldo Gerran. With Juca De
Oliveira, José Wilker, Drica Moraes, Regiane Alves, José Dumont.
With outstanding performances by
a ca st that includes several Brazilian film legends
, Where Have You Been is a valentine to friendship
and to the possibility of forging
new emotional bonds. Set amid some of Brazil's most beautiful
landscapes and small towns, the film is suffused with both a
generous feeling of nostalgia and a firm belief in the spirited
energy of the younger generation. Felício, an old comedian,
is distraught after his partner Mandarim's suicide. When he
finds out his former love Paloma has died as well, he leaves
São Paulo and heads for the faraway State of Piauí, in northern
Brazil, in search of a new partner for his act. He believes
that if he manages to find him, the good times will return.
In Portuguese, English subtitles. 100 min. Introduced
by the filmmaker |
|
|
|
8:00 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. Introduced
by the filmmaker |
|
|
|
10:00 p.m. |
|
Deus é Brasileiro (God is Brazilian).
See Thursday, June 24, 5:30 p.m. |
| |
|
|
| Sunday, June 27 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. |
|
|
|
3:00 p.m. |
|
Um Caffé com o Miécio
(A “Caffé” with Miécio) |
|
|
|
|
|
Narradores de Javé (The Story
Tellers). See Friday, June 25, 10:00 p.m. |
| |
|
|
5:30 p.m. |
|
Onde anda você (Where
Have You Been). See Saturday, June 26, 5:30
p.m. |
|
|
|
8:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. |
|
|
|
10:00 p.m. |
|
Quimera |
| |
|
|
| |
|
Fala Tu (Lives of Rhyme).
See Wednesday, June 23, 1:00 p.m. |
| |
|
|
|
| |
| Monday, June 28 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
Glauber o filme, labirinto do Brasil
(Glauber the Movie, Labyrinth of Brazil). See Wednesday,
June 23, 5:30 p.m. |
|
|
|
3:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. |
|
|
|
5:00 p.m. |
|
Um Caffé com o Miécio
(A “Caffé” with Miécio) |
|
|
|
|
|
Narradores de Javé (The Story
Tellers). See Friday, June 25, 10:00 p.m. |
|
|
|
7:30 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. |
|
|
|
9:30 p.m. |
|
O prisioneiro da grade de ferro [auto-retratos]
(The Prisoner of the Iron Bars [Self Portraits]).
See Wednesday, June 23, 3:00 p.m.
|
| |
|
|
|
| |
| Tuesday, June 29 |
| |
|
|
1:00 p.m. |
|
Filhas do Vento (Daughters of the
Wind). See Wednesday, June 23, 10:00 p.m. |
| |
|
|
3:00 p.m. |
|
Onde anda você (Where
Have You Been). See Saturday, June 26, 5:30
p.m. |
|
|
|
5:30 p.m. |
|
Deus é Brasileiro (God is Brazilian).
See Thursday, June 24, 5:30 p.m. |
|
|
|
8:00 p.m. |
|
A pessoa é Para o que nasce
(Born to Be blind). See Wednesday, June 23, 8:00
p.m. |
|
|
|
10:00 p.m. |
|
O Pagador de Promessas (The Given
Word). See Thursday, June 24, 1:00 p.m. |
| |
|
|
|
|

MoMA Film at Film
Forum
209 West Houston Street (between Sixth Avenue and Varick Street)
Box Office
Hours
Monday–Sunday, 12:30–10:30 p.m.
Daily Admission
$10, $5 Film Forum members and children under 12. MoMA members free
with valid membership card. Seniors may attend Monday–Friday
matinees (i.e. screenings commencing before 5:00 p.m.) for $5.
Ticketing
Cash sales of tickets are available only at the Film Forum box office
during box office hours only on day of show (note exception for
MoMA members). Film tickets will not be distributed at MoMA QNS.
Tickets may be purchased online at www.filmforum.com
up to seven days in advance (does not apply to MoMA members). There
is a $1 service charge for online tickets. A limited number of tickets
for each film will be available to MoMA members three days in advance
of each screening at the Film Forum box office. There
is no charge to MoMA members for this service. For information on
the daily film schedule, the public may call the Film Forum box
office recording at (212) 727-8110.
Directions
Subway
· 1 or 9 Local train to Houston St station. Walk
east on Houston St for Film Forum
· A, C, E and B, D, F, V trains to West
4th St station. Walk 4 blocks south on Sixth Ave to Houston St and
then one block west for Film Forum.
· C or E train to Spring St station. Walk
4 blocks north on Sixth Ave to
Houston St and then one block west for Film Forum.
Bus
· 7th Avenue/Varick Street M20 downtown to Houston
St; Sixth Ave M6 uptown to Houston St; M1 to Park Avenue and 23
St.; M101, M102, or M103 to Third Avenue and 23 St.
· Crosstown M5 and M21, both of which stop
on West Houston Street at Film Forum.
top
|
|